古文精選今譯:威王問兵法

鄭重


【正見網2012年12月15日】

【原文】

忌數與齊諸公子馳逐重射。孫子見其馬足不甚相遠,馬有上、中、下輩。於是孫子謂田忌日:“君弟重射,臣能令君勝。”田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。及臨質,孫子曰:“今以君之下駟與彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟。”既馳三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。於是忌進孫子於威王。威王問兵法,遂以為師。

——《史記•孫子吳起列傳》

【今譯】

齊國大將田忌,屢次與齊國的幾位公子賽馬賭博,他下了很大的賭注,還是為公子所敗。孫臏發現田忌同公子的馬的足力相差不遠,雙方都各有上、中、下三個等次的馬。於是孫臏對田忌說:“您只管同他們再賭,我自有辦法讓您獲勝。”田忌聽信了他的話,同齊王及幾位公子商定再來一次比賽,並以一千金賭勝負。

等到臨近上場比賽的時候,孫臏對田忌說:“現在可用您的下等馬,同他們的上等馬賽;拿您的上等馬,同他們的中等馬賽;拿您的中等馬,同他們的下等馬賽。”

果然,三局賽馬結束,田忌以兩勝一負領先,最後贏得齊王的一千金。

於是,田忌把孫臏,推薦給齊威王。齊威王向孫臏請教兵法,拜他做老師。

添加新評論

今日頭版

人物