古文精選今譯:宰相王旦囑子孫自立

鄭重


【正見網2012年12月08日】

【原文】

有貨玉帶者,子弟以為佳,呈旦,旦命系之,曰:“還見佳否?”曰:“系之,安得自見!”旦曰:“自負重而使觀者稱好,無乃勞乎!亟還之。”

(旦)生平不置田宅,曰:“子孫當念自立,何必田宅,徒使爭財為不義耳!”兄子睦;頗好學,嘗獻書求舉進士,旦曰:“我嘗以太盛為懼,豈可復與寒士爭進!”至其歿也,子素猶未官。

——畢沅《續資治通鑑》

【今譯】

有一個人出售玉帶,王旦(宋真宗時宰相)的子女們,認為玉帶很漂亮,就拿給王旦看,王旦叫他們系在自己的腰上,問道:“系在身上還看得見漂亮嗎?”他們說:“系在身上,自己怎麼能看得見?”王旦說:“自己負重,卻讓人家讚美,那不是很勞累嗎?快還掉它。”

王旦一生不買田置房,他說:“子孫應當想到自立,何必為他們買田置房,(這樣做)只能使他們為爭奪財產,而成為不義之人。”

王旦的侄子王睦,酷愛讀書,曾經寫信要求王旦:推舉他為進士,王旦說:“我曾經為(你的)名望太盛擔心,怎麼可以再同貧寒的讀書人去爭功名呢!”

直到王旦死了,他的親生兒子王素,還沒有做官。

添加新評論

今日頭版

人物

神傳文化網專題