文化課教材(初級):《千家詩》 五言絕句(二十二)秋日湖上

正見文化課教材編輯小組


【正見網2007年10月08日】

編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難 免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材 的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。


◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

【原文】

qiū rì hú shàng
秋日湖上

xuē yíng
薛瑩

luò rì wǔ hú yóu,yān bō chù chù chóu。
落日五湖游,煙波處處愁。

fú chén qiān gǔ shì,shéi yǔ wèn dōng liú。
浮沉千古事,誰與問東流。

ㄑㄧㄡ ㄖˋㄏㄨˊㄕㄤˋ ㄒㄩㄝ ㄧㄥˊ
秋日湖上 薛瑩

ㄌㄨㄛˋㄖˋㄨˇㄏㄨˊㄧㄡˊ,ㄧㄢ ㄅㄛ ㄔㄨˋㄔㄨˋㄔㄡˊ。
落日五湖游,煙波處處愁。

ㄈㄨˊㄔㄣˊㄑㄧㄢ ㄍㄨˇㄕˋ,ㄕㄨㄟˊㄩˇㄨㄣˋㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ。
浮沉千古事,誰與問東流。

【作者】

薛瑩,唐文宗﹙公元827—840﹚時人,生平不詳。著《洞庭詩集一卷》。

【批註】

﹙1﹚ 五湖:即今日之太湖。又名震澤。
﹙2﹚ 煙波:指霧氣裊裊如煙的水面。
﹙3﹚ 浮沉:指水波的上上下下。隱喻世事變化不居,無法恆常。
﹙4﹚ 誰與:向誰。
﹙5﹚ 東流:指流水。中國江河多半向東流,因此常以東流表示流水。

【譯文】

在日落的黃昏時候,我到太湖去遊逛。
只見湖面被裊裊如煙的霧氣所籠罩,充滿了濃濃的哀愁。
人世間的浮浮沉沉,一直是千古以來難以解開的謎。
又有誰能夠向東流不停的湖水問一個明白呢?

【詩中有話】

這是一首抒發心中愁悶的詩,自古以來騷人墨客都喜歡藉山水、大自然來發泄胸中的愁與怨,因為大自然是最好的聽眾。這首詩的作者到太湖去遊覽,當他看到湖面上籠罩著一層淡淡的煙霧時,他突然陷入一種濃濃的愁緒之中,因為沒有說明,所以我們不知道詩人愁的是什麼?但是從“浮沉千古事”這五個字看來,詩人想到的必定是人世間“成王敗寇”的故事,或者是“恩恩怨怨”的前塵往事,亦或是當下解不開的“牽牽絆絆”。所以詩人雖在湖光美景中卻只有愁。但是詩人終究是有智慧的人,他悟到即使有再多的愁悵與不捨,也喚不回歷史的過往,“誰與問東流”是無奈也是洒脫。一般來說詩人都是觀察敏銳,感情豐富,聯想力強的性情中人,大至天下蒼生,小到清風明月都是詩人做詩的材料,可是相同的材料因詩人的境遇不同而有不同的感受與體悟,所以了解詩人的背景也是讀詩人的功課之一。
 

添加新評論

今日頭版

文明新見

文明新見專題