〖元曲欣賞〗水仙子・嘆世

歲寒


【正見網2004年01月20日】

[雙調] 水仙子・嘆世

宋方壺


時人個個望高官,
位至三公不若閒。
老妻頑子無憂患,
一家兒得自安。
破柴門對綠水青山。
沽村酒三杯醉,
理瑤琴數曲彈,
都迴避了膽戰心寒。



【作者簡介】

宋方壺,名子正,號方壺。約生活於元末明初。工散曲,今存小令十三首,套數五套。

【字句淺釋】

雙調:元曲宮調之一。水仙子:曲牌的名字。嘆世:本曲的題目。解題:本曲以通俗明朗的語言表達了作者對士大夫追慕隱逸生活這一社會現象的深刻思考。三公:朝廷最高軍政長官,或最高榮譽職稱。歷代所指不一定相同。頑:冥頑、頑鈍。理:整理,這裡指調理琴。瑤琴:以美玉裝飾的琴。

【全曲串講】

當世之人,個個都希望自己能當個大官。
哪怕你官大頂了天,我看不如處野居閒:
年老的妻子、頑鈍的兒子都不必有憂患,
還能保一家子人,個個都自得心安。
柴門雖然破舊不堪,但卻面對著綠水青山。
買些村裡釀的酒,三杯下肚醺醺然。
再把瑤琴調理好,幾支曲子彈一彈。
這種日子,就不會象官場中那樣膽戰心寒。

【言外之意】

「學而優則仕」一直是中國古代儒家知識分子的奮鬥目標。但官家有官家的麻煩。家中有人作了官,大家既想因此而沾光,得些好處,又恐宦海波起、大禍臨門,一有風吹草動則全家驚恐不安。作者認識到,要想真正安穩地過日子,不時時心驚膽戰,只有隱居才能做到。

官場鬥爭不可預料,哪怕自己沒錯也可以召來橫禍。至於那些貪官污吏、草菅人命之徒,則更是時時處處在擔心被人揭發曝光的恐懼中。他們一方面玩弄權勢,胡作非為,耀武揚威以滿足私慾,另一方面又每天每日乃至每一分鐘都提心弔膽地捱日子,何其苦也!與這種官家相比,那甘居貧賤的隱居生活不就是神仙日子了嗎?

添加新評論

今日頭版

詩詞曲賦