〖元曲欣賞〗人月圓・山中書事

歲寒


【正見網2003年12月01日】

[黃鐘] 人月圓・山中書事
張可久

興亡千古繁華夢,詩眼倦天涯。
孔林喬木,吳宮蔓草,楚廟寒鴉。
數間茅屋,藏書萬卷,投老村家。
山中何事,松花釀酒,春水煎茶。



【作者簡介】
張可久(公元約1270-1348後) 字小山,與喬吉並稱為元代散曲兩大家。其曲風格典雅清麗。現存小令855首,套數9套(元曲作品最多的人)。有《小山樂府》傳世。

【字句淺釋】
黃鐘:元曲宮調之一。人月圓:曲牌的名字。解題:這首曲是作者寓居西湖山下時所作,表現了作者看破世情、詩酒自娛的恬淡情懷。詩眼:詩人的眼光或觀察。孔林:孔子及其後裔的墓地。吳宮:吳王夫差為西施擴建的館娃宮。也可指三國時東吳在建業的故宮。楚廟:楚國的宗廟。投老:一直到老。松花:松木的花。

【全曲串講】

千古以來,
英雄的得失與榮辱,
朝代的興亡和盛衰,
都不過是一場夢幻。
浪跡天涯,
以詩人的眼光來看,
怎不讓人心生厭倦。

孔子似的儒家聖賢、
吳王似的稱霸雄傑、
楚廟似的社稷江山,
如今都到哪兒去啦?
只留下
蒼翠的喬木、
荒蕪的蔓草、
棲息的寒鴉。

幾間古樸的草屋茅房,
萬卷詩書可隨意欣賞。
山中幽閒自在,沒什麼好忙:
采些松花來釀一壇酒,
取些春水來煮一壺茶。
吟詩飲酒、讀書品茶,
就在這村屋中安享晚年吧!

【言外之意】
作者東奔西走、宦遊天涯,卻始終幹著些卑微的雜職,真是才比天高、命如紙薄!因此一旦寓居西湖山下,便生出對塵世的厭倦和對縱情山水、終老林泉的無限想往。暫時的解脫,畢竟也有解脫的快樂,這種快樂便成為追求永遠解脫的動力。

許多人看不懂歷史,還有許多人似乎怕看懂歷史。因為一旦看穿了歷史,就覺得一輩子的執著追求沒有意思,突然感到心中空撈撈地失了「定心符」。但歷史這面鏡子就是專門起這個作用的。有勇氣面對這面鏡子的人,相信歷史的啟示,看穿了、心空了,就找更好的東西裝進去,那不是比原來還好嗎?

添加新評論

今日頭版

詩詞曲賦