歷史故事:柳彧上疏諫文帝

正見神傳文化編輯小組


【正見網2008年12月28日】

【原文】

彧(音為或)見上勤於聽受,百僚奏請,多有煩碎,上疏諫曰:“臣聞上古聖帝,莫過唐、虞,不為叢脞(音為瑳),是謂欽明。舜任五臣,堯咨四岳,垂拱無為(1),天下以治。所謂勞於求賢(2),逸於任使(3)。比見(4)陛下留心治道,無憚(5)疲勞,亦由群官懼罪,不能自決(6),取判天旨(7),聞奏過多。乃至營造(8)細小之事,出給(9)輕微之物,一日之內,酬答(10)百司(11)。至乃日旰(12)忘食,夜分(13)未寢,動以文簿(14)憂勞聖躬。伏願察臣至言(15),少減(16)煩務,若經國大事,非臣下裁斷者(17),伏願詳決,自余細務,責成所司(18);則聖體盡無疆之壽(19),臣下蒙覆育(20)之賜。”上覽而嘉之,因曰:“柳彧直士,國之寶也!”

(出自《資治通鑑.卷第一百七十五.陳紀九》)

【注釋】

(1) 垂拱(音為汞)無為:指的是拱手垂袖。
(2) 勞於求賢:指的是求賢才的過程非常勞累。
(3) 任使:指任用。
(4) 比見:近見。
(5) 無憚(音為但):不畏懼。
(6) 決:判決的意思。
(7) 取決天旨:指的是判決的決定在於天子。
(8) 營造:造出的意思。
(9) 出給:出納給予。
(10) 酬答:應酬對答。
(11) 百司:百官。
(12) 日旰(音為干):白天。
(13) 夜分:晚上。
(14) 文簿:指的是一本一本的文書。
(15) 至言:誠懇的建議。
(16) 少減:稍減。
(17) 非臣下裁斷者:指的是不是臣子所能裁斷的。
(18) 責成所司:指的是交給百官們。
(19) 覆育:覆庇養育。

【語意參考】

柳彧看見隋帝勤奮於政事,以為是百官們奏請的事情大多都是煩瑣的,於是便上書勸諫:“臣聽說上古的聖賢皇帝,莫過於唐、虞,他們不管瑣碎的事務,人們稱為欽敬達明。舜任用五位賢臣,堯親自訪查四岳,他們拱手垂袖就是為了要治理天下。他們辛苦的廣求賢才,是為了要任用他們。只是臣見著皇上留心政事,不怕辛勞,但也就因為百官們畏懼著犯罪,每個都不敢輕易的下判斷,只敢聽命於皇上的意見,於是便讓皇上閱讀無數的奏章。從這造出來的細小事情,到要給予細微的物品,還要皇上在一天之內一併答應百官們。以至讓皇上白天忘記吃飯,到了晚上還沒辦法睡覺,諸多問題都要皇上親自處理。臣希望皇上能夠採納以下的建議,為了要減少一些煩瑣的事務,凡是要處理國家大事,而不是臣子能夠做決定,便由皇上做決定,至於剩下的煩瑣事務,便交給底下的百官們;而皇上的身體也可以享受無量之壽,臣便也會給與覆庇養育的指教。”隋帝看了柳彧的奏章後,便讚許的說:“柳彧是位耿直的人,也是國家的貴人啊!”

【研析】

在這篇文章可以看到分工合作的重要性。這些百官們對於處理問題方法無法拿捏,對於一件小事情沒辦法做決定,非要經過皇上的判決才能決定,這也代表著一件小事情都無法做決定了,更何況要處理國家大事該怎麼辦?在此篇文章中可以發現,柳彧看見皇上的辛勞,知道百官們對於細小事情的處理方法,便建議隋帝可以採取分工合作的方法,除非是關於國家大事,其餘的瑣碎事情,應由百官們各自處理,而不需要經過皇上的決定。一來皇上可以不用這麼辛苦的為百官們的問題煩惱,二來可以讓百官們可以在處理事情上做出理性的判斷。

【延伸思考】

1.如果你是隋帝,對於百官提出的問題,該如何處理?
2.講出自己曾經因為跟對方分工合作而成功的事情。
3.看了本篇故事後,是否認為自己曾經在做事情方面是否造成對方有些許困擾?如果有,請問是如何解決呢?

【參考資料】

1.資治通鑑

添加新評論

今日頭版

文明新見

神傳文化網專題