《龍文鞭影》四支(29):劉公殿虎 莊子塗龜

正見神傳文化編輯小組


【正見網2010年01月23日】

【原文】

liú gōng diàn hǔ ,zhuāng zǐ tú guī 。
劉公殿虎,莊子塗龜。

ㄌㄧㄡˊ ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨˇ,ㄓㄨㄤ ㄗˇ ㄊㄨˊ ㄍㄨㄟ。
劉公殿虎,莊子塗龜。

【注釋】

(1)劉公:即劉安世,字器之,北宋魏(今河北)人。常直言勸上,人稱“殿上虎”。世稱元城先生。
(2)莊子:即莊周,字子休,戰國時宋國蒙縣(今河南商丘)人。著有《莊子》一書。為先秦時期道家的代表人物。
(3)塗龜:爛泥中的烏龜。塗,污泥。

【語譯】

劉安世常在殿堂上直言勸諫皇上,毫不畏懼,人稱“殿上虎”。莊子推辭楚王的禮聘,歡喜當污泥中的活烏龜。

【人物故事】

《宋史˙卷三百四十五˙列傳第一百0四》記載:劉安世正直敢言,一生剛正不阿,為人所敬重。劉安室考中進士後,從學於司馬光。有一天,他詢問“盡心行己”的要領為何?司馬光教之以“誠”,並且訓勉他要從不妄語開始。從此,劉安世終身奉行“誠”字,從不妄語,表裡如一。劉安世生活嚴謹,居家時不曾有怠惰之容,即使久坐也不會傾斜倚靠,寫字時字體工整端正、不潦草,不好聲色財利。他的忠孝正直,就像司馬光一樣,平生所為不曾有不可對人說的。他曾說:“我希望成為元佑全人(元佑年間人格完美的人),見司馬公於地下。”

劉安世被任命為諫官之初,尚未就任之前,向他的母親說:“朝廷不以安世不肖,讓我擔任言官(古代稱諫官和御史為言官)。倘若擔任諫官,就必須明目張胆,以身負責,若不慎觸怒忤逆長上,禍害譴責立刻到來。主上正以孝治天下,如果以母親年老請辭,應當可以免除。”他母親回答說:“不可以。我聽說諫官是天子的諍臣,你的父親一生都希望能得到這個職位卻不可得,你很幸運能擔任這個職位,應當要捐獻生命報效國恩。不要以母老為慮,如果因此而得罪主上被流放,不論流放的遠近,我都會跟著你前往。”劉安世於是接受任命。任職期間,知無不言,言無不盡,在朝廷上直言諍諫,據理力爭。有時候,直言說得皇上雷霆大怒,他只是執簡退站一旁,等皇上的氣消了一些,又上前勸諫,有時來來回回四、五次。旁觀的人都驚恐的聽著,冷汗直流。因此人們稱他為“殿上虎”。

劉安世曾多次上書彈劾當權的章惇等人品行不端正,不能任用。後來章惇擔任宰相,屢次想方設法欲置他於死地,將他流放到嶺外(今廣東、廣西一帶),當時嶺外十分荒涼險惡,炎夏酷暑,劉安世帶著老母親上路。人們都以為他躲不過災難,必死無疑,但他都安然度過。有一次劉安世被貶到梅州,章惇擢升一土豪為轉運判官,並派他殺害劉安世。轉運判官快馬奔馳,即將到達梅州,梅州的官員得知訊息,勸劉安世做好準備。劉安世不為所動,仍舊與來客飲酒談笑。慢慢的寫了幾張信交給僕人說:“我死了,就依照這信來做。”他看著客人說:“死並不難啊!”但轉運判官卻在離梅州二十裡的地方,突然嘔血暴斃,危機因而解除。劉安世一生正直善良,幾度化險為夷,福壽以終,真乃天佑善人。

《莊子˙秋水》篇:楚威王聽說莊子很賢能,便派二位大夫去禮聘他為相。莊子正在濮水邊釣魚,聽完二位使者說明來意後,莊子拿著釣竿,看也不看他們一眼的說:“我聽說楚國有一隻神龜,已經死了三千年了,楚王把牠裝在匣子中,供奉在太廟裡。請問這隻神龜是寧願死了留下龜殼受人崇拜呢?還是寧可活著拖著尾巴在污泥中爬呢?”二位大夫說:“當然是活著拖著尾巴在污泥中爬啊!”莊子說:“請你們回去吧!我將要當一隻在泥地裡爬的活烏龜!”

莊子曾擔任過漆園吏,官小收入少,生活貧困。《莊子˙外物》篇中記載:有一次,莊子窮得無米可炊,只得去向監河侯借米。監河侯說:“好!等我收到田租後,再借給你三百金。可以嗎?”莊子聽了很生氣的說:“我昨天來的路上,半途中聽到有人叫我,我環顧四周,發現在車輪輾過的乾涸溝痕中有一條鮒魚。我問它有什麼事?它說:“我是東海裡的波臣,你可不可以給我鬥升的水,救活我呢?”我回答說:“好!等我到南方遊說吳越的君王,請他們引西江的水來迎接你,好嗎?”鮒魚聽完憤怒的說:“我失去了平常賴以維生的水,只要得到鬥升的水就可以活命。你現在說這種話,那還不如早一點到賣魚乾的店鋪來找我吧!”後人以“涸轍之鮒”比喻陷處困境,急需救援的人或物。
 
莊子擅長運用寓言故事來說理,想像豐富,頗具啟發性,對後世文學影響深遠。

添加新評論

今日頭版

文明新見

文明新見專題