繪本教子(七):多倫多圖書館的選書故事

劉如


【正見網2017年09月09日】

上期提到,幾乎所有日本的媽媽都知道兒童繪本在幼兒教育上具有魔法般的功效,但是由於過於執著要達到的教育目的,反而適得其反,招致孩子厭惡讀書的後果,因此很多人以失敗告終,一位擁有三個兒子的媽媽,卻以她真實的育兒經歷,揭示了一個破解所有父母的共同煩惱、讓人恍然大悟的、胸有成竹的秘訣。在為大家展開她的故事之前,先回答上期留下的疑問:讓孩子自己選擇繪本是否安心?

多倫多圖書館的選書故事

日本一位從事了幾十年兒童繪本編輯和寫作的、曾獲得國際安徒生特別優秀獎的作家齋藤惇夫先生(出生於1940年的新潟縣,日本著名兒童文學家),講述過他的一段經歷,這段經歷對於剛才的疑問,會是比較令人滿意的答案。

他早年曾出國前往加拿大,因機會難得,造訪了聞名世界的多倫多圖書館,身為兒童作家,他最想交流的是繪本方面的經驗,很想知道多倫多圖書館,是以怎樣的心態面對兒童書籍的。

交談中,當他得知多倫多圖書館和教育界眾多協會、政府部門,為完全不顧歷史文化背景和自然生命的特性而進行隨意架空構思的書籍,是否合適擺上兒童書架,居然討論了六年之久,尚且沒有定論,感到十分驚訝,為解答他的疑惑,圖書館拿出了每年商討的記錄,從那些記錄裡,他看到了加拿大政府和教育界人士對孩子成長教育的嚴肅態度,不是最優美的語言,違背民族文化傳承的變異的東西,有可能誤導孩子人格成長的東西,必須謹慎,正因為是孩子的書籍,人性品格未定,加之求知慾、好奇心,模仿力都十分強大,必須嚴格審定,只有具備優秀的文學性故事性和符合傳統審美與傳統道德的繪本才能擺上圖書館的書架,讓孩子從小看到的是從語言到故事,從繪畫到內涵都是最好的東西。因此迪尼斯的繪本在圖書館的兒童書架找不到它的蹤影。

《西遊記》畫了八年

當齋藤先生感慨萬千,回到國內,跟長期從事繪畫的畫家好友赤羽末吉先生(注1)提到這次經歷時,未曾想到,好友一點也不吃驚,反而認為那是理所當然的事,提醒他:日本的傳統童話故事,每一本凡經過他的手,都是歷經多年的歲月,只要涉及到過去的傳說,在繪圖時,先要多方考證,除了翻閱和參考各種歷史文獻資料,還要到故事發生的地方去做最大限度的考證,力求為孩子留下最真實的傳統生活的原貌,以此代代傳承我們的文化和理念。他說:你交給我畫圖的那套《つるにょうぼ》民間故事系列(中文大意:仙鶴妻子,關於仙鶴化作美麗的女子為報恩與貧困男子結為夫妻的故事)從開始到現在一晃已經6年了,還有創作《西遊記》兒童繪本,為了尊重原著,整整花了八年才完成,那是因為,必須嚴格考證,才能動筆繪圖,每幅圖都要力求最好的表現出人物的性格與故事,包括服裝的歷史真實性,還為此到過中國,這樣的圖畫質量,連中國畫家都很驚嘆,他們不可能做到這一步。

畫家言語中對身為繪本作家的齋藤先生,不能覺察到自己國家的教育人士對孩子們的用心而稍有埋怨。

齋藤先生這才想起來,對啊,時間過得真快,《つるにょうぼ》系列交給好友繪圖,居然過了六年,還以為只有兩年呢。他從新審視自己和同行,看到了自己與自己周邊的同行,為了兒童繪本都付出了巨大的努力,都與加拿大同行一樣,為守護孩子的人格與對祖先和傳統文化的記憶,點點滴滴的用心早已成為自然而然的工作,並證實了世界共同的願望,孩子的幼年教育非常重要,在注重趣味性的同時,一定要為孩子未來的人生打下良好的人格與修養的基礎,為他們留下最經典最美好的東西。

這就是一段來自日本著名繪本作家的非常具有深意的故事,他雖然提到的只是兩個國家早年針對傳統故事繪本的態度,儘管時間飛逝,但是根本認識的變化不會太大,這段經歷已足以見證日本圖書館在選書上具有相對嚴肅的態度,不管出版社和書商們還有一些另類作家們如何隨性出版和創作,至少,在圖書館,還能找到足夠的安心,如果你對孩子自己選擇繪本感到不安,請儘可能選擇領孩子上圖書館去借書,如果這樣還是不放心,請親自為孩子了解和選定比較嚴格選書的圖書館。

自由選書的問題解答完了,那麼從下期開始,我們會轉入開頭提到的孩子媽媽輕鬆自在進行繪本育兒的真實故事。

注1:赤羽 末吉(1910年5月3日 - 1990年6月8日 ),日本著名的舞台美術作家、繪本畫家、繪本作家。

添加新評論

今日頭版

文明新見

連載