【正見網2009年02月16日】
*正見網2009年2月12日登載的詩歌:
原稿:詩二首
火元宵:
中共紙錢燒,央視火元宵。助紂抬邪轎,煽情走紅妖。
欺神謗佛法,謊言殺人刀。強姦民意賊,褲衩滿腥騷!
報應時來到,解體在今朝。明月高懸照,退黨涌新潮!
蓮放宇花亭:
春山柳色青,元宵月圓明。法輪正天地,雲開滿天晴。
霞飛雞報曉,神來華夏興。聞法得厚福,遵者返天庭。
志堅魔自滅,虔誠化寒冰。凡身師淨洗,金體育元嬰。
窮盡人間漏,銘記法中經。梅開世緣結,蓮放宇花亭!
修改與評註:第一首末句韻腳「潮」是所有七個韻腳中唯一的陽平,讀來總覺得有下落感。改末句為「退黨浪潮高」,似乎感覺就好些了。第二首「蓮放宇花亭」,不知「宇花亭」在哪裡,是個甚麼地方,因此當時收到後沒有登載,準備請作者寫個注再登。11日晚又收到此詩,決定改去這個名字登載。標題和末句都改為「蓮放滿宇馨」。倒數第二句「梅開世緣結」改做「梅開世塵散」,因修煉人最終是要斷絕世緣。
原稿:西江月・希望 --觀神韻二胡獨奏
淨樂輕輕繚繞,
玉音穿透雲霄。
喜聞希望樂濤濤,
隱忍純潔美好。
滌盪心靈污垢,
傾聽流雲飄飄。
但聞天路且無遙,
天籟聲聲曼妙。
修改與評註:副標題「觀神韻二胡獨奏」改「觀」為「聽」。第三行「樂濤濤」講得通,但「樂陶陶」已是普遍接受的用語,還是從眾吧,改為「樂陶陶」。第四行中「純潔」之「潔」在「詞林正韻」為18部入聲字,派入「中原音韻」的「車遮」上聲部,因此當處理為仄聲為好。改「純潔」為「清純」保持該字處為平聲字。下片第二行「流雲」處,「雲」本當為仄,因此改「流雲」為「雲彩」,取「彩」字為仄聲。注意此行的「聽」讀平聲。第三行「但聞天路且無遙」文理欠通,改「且無」為「已非」。另外,雖不強求,「西江月」上、下片中兩個六言句以對仗為好。
原稿:詩詞兩首
神韻感懷
幕啟驚人耳目心,同台共舞佛道神。
五千文明民族魂,儒釋道教深植根。
金猴降妖木蘭征,李白詩醉濟公瘋;
(編者:以下略去十行)
十個打字金光放,「了解真相是得救的希望!」
小重山・婆羅花開
聖雅婆羅末世開,
佛經多記載、恁安排。
莖細香淡素花白,
爭芳菲,更示主佛來。
君且莫徘徊,
法音傳亂世,破陰霾。
當明萬古戲一台,
雲天外,修眾放光彩。
修改與評註:第一首第三行尾字「瘋」失韻。第三行的兩句改為「金猴降妖保唐僧,濟公瘋癲救世人」。在第三行下面加上一行「木蘭從軍盡忠孝,李白醉眠遇仙真」,這樣既保全了原來第三行的內涵,又解決了失韻的問題。末行第一句中「打字」應為「大字」,已改。末句「了解真相是得救的希望」是十個字,但不宜拆開,仍作一句,屬特殊處理。第二首作者本意在填詞,但因幾個地方平仄不合,因此去了詞牌當作詩歌登載了。因此原來的標題「詩詞二首」改為「詩二首」。第三行「莖細香淡素花白」,「細」字是仄聲字,但該處應為平聲字;第四行「爭芳菲,更示主佛來」,「菲」字是平聲,但該處應為仄聲字;末行「修眾放光彩」,「彩」字是仄聲,該處應當平聲字。
*正見網2009年2月11日審閱後未予登載的詩歌:
原稿:江城子・助師正法
吾隨主佛正大穹,
下人間,等機緣,
喜得大法,須勇猛精進。
法正人間圓滿時,
乘法船,回天國。
運用神通斬赤龍,
邪惡滅,新神州!
坦坦蕩蕩,何況小惡龍?
會挽法弓如滿月,
看中共,射紅魔。
評註:作者意在填詞,但可能不知道填詞要按詞譜來填,有平仄、句讀和押韻的要求。因此可想而知,來稿中押韻、平仄和句讀都不合譜。建議作者先讀一點詩詞常識,學著寫詩,然後弄清平仄的概念,了解格律詩的知識和寫法,最好能寫一些格律詩,最後再看填詞的基本知識,這樣循序漸進的學習,應該詩沒有問題的。
(【詩詞常識】http://www.zhengjian.org/zj/123,89,251,1.html
【詩詞常識】(一)前言 http://www.zhengjian.org/zj/articles/2002/12/30/19852.html)
原稿:今生不凡 (編者:原稿略,只摘引評議涉及的部份)
評註:原詩開頭四句「隆冬瑞雪漫天舞,今世轉生在東土。鴻蒙一念下凡塵,從鑄金身新佛祖」,第三句是說作者在宇宙未形成之時就動一念要下凡塵呢,還是說作者當初是蒙蒙昧昧的動了一念要下來呢?似乎兩種解釋都不太對頭。第四句是說作者原來是「佛祖」,下凡後要從新「鑄金身」成為一個「新佛祖」。一方面,除作者外,讀者恐怕不會有人知道這個事情的真實情況;另一方面,即使能驗證是真的,這件事寫出來沒有任何積極意義。師尊在講法中也談到過,這個事情在佛教中也是很忌諱的,不管你過去是誰,你要修不成那就是一個人(大意)。師尊知道每一個弟子的每一世,但他從不告訴大家,可見此事談出來是不利於弟子們的修煉的吧。因此這一個結論性的東西是否以不說為好。另外的問題就只是形式上的了。「五千年文明奠定,忠義秉厚(之)本性。大法中熔煉昇華,不畏淫邪(與)奸佞」,這裡的每個出句都是3-4讀的非詩句讀法,但又只有兩句。作為對句的兩句,無論保不保持括號,風格都和前兩句不同。這種打破詩句格式的寫法,如果非寫不可,也最好另成一個詩節,不然讀到這裡節奏就全打亂了,還不是改變節奏形式的問題。「霹靂起兮爛鬼炸,神功掃兮陰霾散。一念到兮敗物滅,神通展兮亂神殄。外示寧兮世事常,太虛渝兮天庭顫。鬼神嚎兮魎魅沮,盪大千兮沖霄漢。天又青兮巒蒼翠,人自明兮是非辨」,這十句是模仿賦的寫法,但又不是典型的賦體句法。「兮」字已經不是現代人的語氣詞了,而我們面對的是現代讀者,他們是不會因為這個 「兮」字而讀出或感到任何語氣上的改變的,作者這樣寫是希望引起甚麼樣的反應呢?為了讓儘可能多的讀者都能明白我們的作品(因為這樣才可能救度眾生),我們一再提倡寫詩要越容易懂越好。這裡的十句話如果沒有那個「兮」字,是不難懂的,但作者要加這個字,除了讓讀者產生疏遠感覺外,有甚麼好作用呢?緊接下來的兩句:「邪惡亂--世道迷離,正法穩--絲毫不移」 ,如果用作標題還可以,作正文就不太好:不是七言詩的句讀,又只有兩句。作者這首詩是古體詩的形式,如果作者不願意這種形式,那作為新體詩處理也行,新詩可以不講句讀。
*正見網2009年2月11日登載的詩歌:
原稿:詞二首
浪淘沙
青史伴孤燈,
潮落潮生。
茫茫塵海嘆浮萍。
迷裡誰知身是客?
鬥鬥爭爭。
合卷淚光盈,
寄語君聽:
快循大法踏歸程!
洗去鉛華真永駐,
天地同行。
西江月・獻給天國樂團
仙樂飄飄入耳,
法音冉冉明心。
行人駐立笑吟吟。
一路朝霞似錦。
正念廣清敗物,
慈悲遍灑甘霖。
身心震撼世人欽,
草木一同沉浸。
修改與評註:第一首:現在人寫詞一般都把詞牌和標題寫完全,因為多數讀者缺乏詩詞常識,可能把詞牌當標題看,但此詞第一句就說了是在讀史,因此標題是可省的。有意省一回,也讓讀者知道詞的標題是可省的吧。上片設問句「迷裡誰知身是客?」如果改為肯定的陳述句「迷裡難知身是客」,則語氣更隨和,一個「難」字可能使讀者感覺到同情和慈悲。再說,「迷裡誰知」雖然於理不虧,但結論太絕對,「迷裡難知」則留下較大餘地。下片首句「淚光盈」於理欠通:「盈」的可以是「淚」,但不能是光;「淚」「盈」是盈在眼眶中,「光」無盈處。可改為「淚盈盈」或「淚充盈」。「寄語君聽」比「箴語君聽」好,態度更謙和:讀者真覺得象「箴言」,你說「寄語」,他覺得你自謙;讀者不覺得那樣好,你說「箴語」,他就認為你自誇了。淺薄的人往往把自己的東西誇大,那樣效果反而不好。為人謙恭,從常人和修煉人的角度看來都是好事。「洗去鉛華真永駐」這個比喻不太好,也不恰當。「鉛華」是以前女性化妝時塗臉的粉,「洗去鉛華」是說女性露出本來的真容,通常指樸實、本真的美麗。如果對著大男子漢叫他「洗去鉛華」就有點笑人了。如果改為「拂去心塵」或類似的話,就好多了。但「心澄明」又似乎說得有點太露。「天地同行 」比「天地澄明」更形像而含蓄。除了以上談到的問題外,此詞在內涵、思路和表達方法上面都很不錯,很有正宗詞的味道。
第二首:第二行「法音冉冉明心」,「冉冉」通常指可見的煙、氣緩緩上升的樣子,用來描述天國樂團的管樂,似有不合。但要選個雙音詞剛好合此語言環境,也不容易。為其不易,能做好就更有意思。下片第三句原用「天國神韻」,改用作者草稿提供的「身心震撼」,強調救人的效果。此詞也寫得滿不錯。特別是末句「草木一同沉浸」,出人意表,緊扣上句「身心震撼」,竟然另闢新徑、把天音的效果提高、加深了一大步。
*正見網2009年2月10日審閱後未予登載的詩歌:
原稿:致英雄高智晟
一
神州十載妖孽行 彌天謊言沒蒼生
此肩就要擔道義 正氣浩然貫長虹
二
魑魅魍魎妖鬼獰 發指邪惡掩魂驚
拍案而起河山嘯 不容醜類害英雄
評註:作者在投稿附言中問「上面這首的押韻方式可行否? 」總的說來,中國傳統的詩歌沒有這種押韻方法。作者的來稿上有「一」、「二」的標記,應該是兩首詩;但作者的附言裡說「這首」,又好像是想寫一首詩。我們就分兩種情況來講。如果是兩首詩,那就肯定是兩首都不押韻了,因為「虹」不押「生」或「行」,「雄」也不押「驚」或「獰」。如果作為一首詩來對待(按內容基本可上可以),這種押韻方法類似於外國的十四行詩裡邊的「交叉韻」部份。十四行詩是格律非常嚴格的詩體,其格律上的要求之多、之嚴,比起我們的格律詩來有過之而無不及。簡而言之,其主要押韻形式有環韻和交叉韻兩種。以四句詩為例,環韻是第一句押第四句,第二句押第三句;交叉韻是第一句押第三句,第二句押第四句。作者這裡的押韻是中國傳統押法和交叉韻的混用。作為在詩歌押韻方面的嘗試,我們是支持各種言之成理的試驗的。但這首詩沒有登,是因為它的兩類韻腳剛好是人們經常混押的「東冬」和「庚青蒸」這兩部。不加說明的登載了,讀者可能誤以為我們改變了對這兩個韻部混押的標準了。這一則評議就當作是這首試驗性詩歌的說明吧。
原稿:賀新郎・醉醒新年
落日西風雪,
霧沉沉、寒林岑寂,鳥飛歸切。
醇酒金尊頻頻舉,廣聚珠銀意愜。
憑哪堪、無情歲月,
雕刻額頰青絲染,苦爭爭憔悴勞心血。
真為爾,嘆息竊。
尚曾記起天宮闕?
玉欄杆、麒麟鳳舞,聖雍高潔。
幻海紅塵休留戀,處處迷中造孽。
長夜夢、倏忽即滅。
何幸主佛傳大法,道中修,精進別停歇。
究竟把,天途接。
評註:請所有填詞投稿的作者注意:凡用「白香詞譜」填詞的,來稿註明「白香詞譜」就行了,因為該詞譜裡面每種詞牌只列出一體;如果用「唐宋詞格律」或「欽定詞譜」填詞,必須看清同一詞牌是否有不同的體。如有不同的體,自己用的哪一體,投稿時一定寫明某某詞譜某某詞牌,特別要寫上該體第一首列詞作者名字和該詞的第一句。否則,我們會費時間去檢查、確定作者詞作的標準,那樣就浪費時間了。
此詞第二行中「鳥飛歸切」四字由「宿鳥歸飛急」化來,按其內涵,「飛歸切」當為一讀,因此就成了1-3讀了,但此句應為2-2讀。第四行「憑哪堪、無情歲月」,前三字無解。第六行「嘆息竊」,知道作者的大概意思,但這樣說文意欠通,也沒有這樣倒裝的例子。下片第一行「尚曾記起天宮闕」,「尚曾」二字在這裡文義重複。第二行「聖雍」不知何義。如果作者願意修改,請將上述地方修改或作注後再投稿。
原稿:滿江紅・聖王頌
末法淒淒,敗物聚、已成頑疾。
空垂淚、憂悲無計,佛神離泣。
白柳狐黃隨處上,人妖鬼怪爭相逆。
降邪靈禍亂遍神州,情危急。
傳法度,慈悲出。
法輪轉,乾坤易。
力挽狂瀾笑,轉蒼穹碧。
億萬眾生修大法,河山千裡留神跡。
待佛光普照暖中原,新天日。
評註:下片第二行「法輪轉」中首字當平而「法」字為仄。第三行中「力挽狂瀾笑」為2-3讀,而此處應為3-2讀或1-4讀。「轉蒼穹碧」為1-3讀,而此處應為2-2讀。其餘地方沒有任何問題。以上三處雖是小問題,但不好改,作者可修改後再投。
原稿:尋找童年
兒時的天空那樣自由
有小夥伴們
無拘無束的追逐
那純真的笑容
也只有童年才能擁有
歲月的流逝
那份美好被悄悄帶走
想留住那段時光
卻在爾虞我詐中
漸漸的隨波逐流......
多想尋回
尋回兒時的快樂與幸福
多想尋覓
尋覓一條返回純真的路
尋覓中
真、善、忍的光輝
照亮了我的生命
蕩滌一切心靈的污垢
我終於踏上了返本歸真的輕舟
評註:這首詩沒有別的問題,只是韻腳比較稀疏,因此讀不出甚麼韻感來。作者可以添加一些韻腳,使兩個韻腳間只插入一行(偶爾最多兩行)不帶韻腳的句子。也不要轉一兩次韻又再轉,比如中間的「福」和「路」。如果非要這樣轉,在轉韻的末行後面最好立即跟上一行帶原韻的句子。
*正見網2009年2月10日登載的詩歌:
原稿:詩二首
月夜救人:村邊溪畔月良辰,獨沐清輝送福門。今宵弟子添正念,真相喚醒迷中人。
正信:魔難來時非偶然,執著要去業要還。堅信大法念莫動,陰霾散盡見青天。
修改與評註:第一首首句「村邊溪畔月良辰」後三字在文字上欠通順。因標題中已有「月夜」,因此後三字改為「正良辰」。第二句「獨沐清輝送福門」亦類似,後三字改為「送佛恩」。第二首通順流暢,沒有改動。兩首詩的內涵都不錯,思路也很清晰、流暢。
原稿:不容邪惡再做惡
神在世上行 苦難為眾生 忍辱受迫害 慈悲滿心懷
惡浪作九載 真相天下白 亂鬼再做惡 揮手撣塵埃
修改與評註:第二句「苦難為眾生」失韻了:「生」不押「懷」,改為「為救眾生來」。第五句「惡浪作九載」,「作」字不妥,改為「惡浪涌九載」。
原稿:詩三首
新年送福:
新年遊行法拉盛,講清真相把福送。天國樂團號嘹亮,仙女美麗如花放。
金龍騰躍威風顯,腰鼓隆隆震宇天。請君誠念大法好,平安健康得福報。
元夕偶感:
今年元夜鬧花燈,車如流水人似風。若待明年看此景,快滅紅魔救眾生。
天地將曉--賀五千萬勇士「三退」:
三退勇士五千萬,正義良知邪黨殲。雷霆萬鈞洪勢到,紅魔小命即刻完。
三退勇士平安保,幸福常在笑開顏。沒有三退快覺醒,免得陪葬入黃泉。
修改與評註:第一首在韻腳的位置上是「送、放、天、報」,沒有任何兩個是同韻字。因此未作任何修改,也不能登載了。第二首韻腳「風」和「生」,還是那個普遍存在的混押問題。此首中的第二句裡「人如風」的比喻初看比較新穎,但因「風」沒有具體、確定的形像,因此使人無法想像作者心中是一種甚麼景象。第三、四兩句和前面似無邏輯上的聯繫。也可能作者想得明白但用詩句表達時沒有說清楚吧。第三首未做任何修改。從第三首來看,作者似乎是有押韻的概念的,但第一首何以完全不押韻呢?押韻是寫詩的第一步,希望作者通過多讀多體驗的辦法,迅速掌握押韻的方法。只登載了第三首,因此以第三首標題為題。