古文精選今譯:石勒不記布衣之恨

鄭重


【正見網2012年10月31日】

【原文】    

後趙王勒,悉召武鄉耆舊詣襄國,與之共坐歡飲。初,勒微時,與李陽鄰居,數爭漚麻池相毆,陽由是獨不敢來。勒曰:“陽,壯士也;漚麻,布衣之恨;孤方兼容天下,豈仇匹夫乎!”遽召與飲,引陽臂曰:“孤往日厭卿老拳,卿亦飽孤毒手。”因拜參軍都尉。

  ——司馬光《資治通鑑》

【今譯】    

後趙的君王石勒,召請武鄉地方有聲望的老友,前往襄國(今河北邢台),同他們一起歡會飲酒。

當初,石勒貧賤時,與李陽是鄰居,多次為爭奪漚麻池,而相互毆打。所以只有李陽一個人不敢來。

石勒說:“李陽是個壯士,爭漚麻池一事,那是我當平民百姓的時候,所結下的一樁怨恨。我現正在廣納天下人才,怎麼能對一個普通百姓記仇呢?”

於是,石勒急速傳召來李陽,同他一起飲酒,還拉著他的臂膀,開玩笑說:“我從前挨夠了你的拳頭,你也遭到了我的痛打。”當即,石勒就任命李陽,做了參軍都尉。

添加新評論

今日頭版

人物

神傳文化網專題