【正見網2009年05月18日】
*正見網2009年5月5日和5月6日下載、審閱,5月8日登載的詩歌:
原稿:臨江仙
福渥瀛寰春正好,蓮開萬國晴空。
華光燦燦法輪功。
回歸真善忍,一念五洲同。
中土歌哭飛血淚,流傳萬古悲風。
十年大法煉精英。
厚德恩廣宇,洪願度蒼生。
評註:下片第一句中「哭」,第四句中「德」都是入聲,這兩處都應當是平聲字。第三句尾字「英」與末句尾字「生」互押,但和前面的「空、功、同、風」不相押。還是那個第一部「東、冬」與第十一部「庚、青、蒸」混押的問題。作者如願修改,可以改後再投稿。
原稿:鵲橋仙・雨後
微微風定,瀟瀟雨歇,紫燕碧雲輕度。
凝看天際一虹垂,又何必、吟哦無數。
年華似水,輪迴如夢,終遇法橋歸路。
幾經磨難幾生緣,盡只為、今朝今暮。
凝看天際一虹垂*凝觀天際一虹垂
評註:上片作者所言,總覺閃爍其詞、思維跳蕩,不太明白作者具體講的甚麼。下片很明確具體。此詞不但全用秦觀原作韻腳(上片的「度」實為「渡」之通字),而且大量使用原作中的字詞,以至造出「法橋」這樣的新詞來。將大法比作「橋」是不太恰當的。這裡用「法輪」明顯的更好。作為初學者的練習,象這樣模仿前人作品的思路和表現方法,舊瓶裝新酒,是可以的。但作者不屬這種情形,值不得因活剝前人作品而降了自己的詩格,大法弟子是可以寫出超越前人的作品的。
原稿:天地萬幸--慶師尊生日
那天,您的到來,帶著慈悲的笑容,點亮萬眾的心燈。啟悟凡世
憶起史前的大願,再次攜手,助您力挽狂瀾。
那天,您的到來,您走了億萬年。層層下世,以最寬洪的包容
接納眾生。一路上,險惡叢生,您,秉持正義救度大穹。
那天,您的到來,我們等待了億萬年。風風雨雨,生死輪迴。
迷的世間,再見您時,只有似曾相識的朦朧。當年的誓言,該如何記起。
那天,您的到來,帶著慈悲的笑容,點亮萬眾的心燈。啟悟凡世……
評註:詩中所述諸多事宜,不宜以「那天」來概括。「你的到來」和後面所言之情節,似無關係,特別是在語氣上連接不上。而且,這個「那天」是哪一天?這樣重大的事情,不能讓讀者去亂猜。在形式上,韻腳很稀或完全不押韻。作者可能把第一部「東冬」和第十一部「庚青蒸」當成一個韻部了,比如「容、燈」是不相押的,作者可能認為是相押的了。
原稿:悟空
四大皆空有幾人,八方熙攘為何存。問君可記幼年時,亦有先天純並真。
紅塵歷練幾番過,始做玲瓏千面人。何不忘懷名利情,再回清雅空無雲。
名利執著全捨去,微風含笑水成紋。逍遙自此海天際,任飛身輕杳無根。
評註:直到第二行第三句,還是滿好的,很明白。第四句中「空無雲」就不知作者說的什麼了。後面的「水成紋」和「杳無根」就更難理解了。這些詞語的產生似乎和韻腳有關係,也就是受韻腳牽引的痕跡。
原稿:論「情」三首
情字心中草,冬去春又來。煩亂心中躁,決心連根摘。
修道心中事,無情身自白。永別心中憂,逍遙大自在。
豆蔻年華美,款款深情繞。思念夢中人,容顏隨人老。
今逢大法行,勸君來修道。青春不常在,永恆法中找。
生在情天幻海風,沉淪深陷泥淖中。愚昧錯將苦做甘,無緣之士盼相逢。
紅塵悠夢幾番傷,忽醒沉沉繁夜星。經歷百般離怨苦,盡皆看透勤修行。
評註:這三首詩按口氣是寫給常人看的,但著眼點是修煉人的。因此對常人可能說的太高,容易引起常人的反感。而且詩中講的「修道」和「法」,也完全沒有提到大法,讀者可能誤會為勸他去修世上的「道」和「佛」的法門。
原稿:詩三首
濟世靈文:(略)
別彷徨:
大法弟子勸三退 別再猶豫與彷徨 危難來時告你知 跟隨惡黨隨它完
角色(修改稿):
世間角色雖不同 各行各業可修煉 提高心性是第一 不分高低與貴賤
角色(原稿):
世間角色雖不同 各行各業可修煉 提高心性是第一 神的誓約在兌現
來稿附言:起先發的第四句「神的誓約在兌現」我覺的讀者比(較)
難懂,那句話放在那個位置有點勉強。不知我的我認識對不對。
想問下是否只要能壓韻,平仄可不用太講究。
修改與評註:第一首未加修改。第二首末句失韻:「完」不押「徨」,因此末句後面三字「隨它完」改為「命不長」。第三首修改稿雖然只改了一句,但比原稿好了許多。作者在來稿附言中說的是對的:「神的誓約在兌現」一句,如果沒有恰當的上下文,常人本來就比較難懂,加之它和前面三句沒有甚麼內涵和邏輯上的聯繫,因此就更顯突兀了。作者所問的問題,關鍵不是詩歌用不用「太講究」平仄,而是要看作者能不能講究平仄。如果作者有那個能力,可以考慮句子的平仄安排,那當然就應該「講究」一下,至少可以有意識的使得自己的詩句在聲韻上稍微有所改善。但現在這個階段,作者還沒有完全解決押韻的問題,就必須先考慮這個問題。我們對詩歌的基本要求有押韻這一條,沒有平仄這一條,因此押韻是你必須解決的。在沒有完全解決這個問題之前,你是不用考慮句子中調整平仄的問題。但你也應該知道怎樣判斷字的平仄,因為你寫四句的小詩時,我們是要求要押平仄相同的韻的,只不過只有兩個韻腳的平仄,考慮起來比較容易而已。
原稿:給惡黨
魔只高一尺,道高三千丈。古人誠敬天,邪黨與天鬥。
輕言是無知,說白是無恥。無知加無恥,難道是白痴?
「白痴」給惡黨,祝黨早日亡。
評註:作者的思路和表達方式都是可以的,但押韻的問題必須解決。不押韻就不算詩歌了,也就無法發表了。建議作者讀一下正見網上有關押韻的詩詞常識:【詩詞常識】(四) 押韻http://www.zhengjian.org/zj/articles/2003/1/11/20001.html
*正見網2009年5月6日和5月7日下載、審閱,5月9日登載的詩歌:
原稿:作者來函:
請正見編輯介紹一下幾部韻書。古風和律絕不都是應該押《平水韻》麼?寫詞用《詞韻簡編》。為何寫詩正見也用《詞林正韻》呢?一般不押平水韻的俺都當新韻來看了。
自從正見更換了審稿制度後很不習慣(不知為何捨棄了原方式?),等待正見發表定稿的周期延長了,而《網上評議》拖的時間更長。另,我們知道正見編輯文學功底深厚,所以期望看到更專業、透徹的講解與分析。比如5月4日這篇:
原稿:詩二首
原來如此
黑雲壓城,急閃空巷。 大雨傾盆,草繁木長。
彌天大謊,中原陷阱。 揭露戳穿,幡然猛醒。
大雨歌
驟雨傾盆兮望歸路,幾多執著兮難起步,法船悠悠兮破迷霧,蕩滌封塵兮喜得度。
修改與評註:第一首前四句和後四句好像沒有什麼必然聯繫。作者的初稿中這四句寫作:「幾多灰塵,隨風飄蕩。大雨傾盆,草木生長 」,也看不出個道道來。因此把前四句刪去了,登載了後面四句。
說實話,對正見編輯的評註俺也看不出個道道來。^_^這首詩的前四句是在寫借景喻情啊!
最近的詩歌很多都要多日才能發表或有評議。建議正見能規範收稿審稿方式,如果能固定兩天也行,同時網上通訊也要跟上,不然一週兩週的過去了,再想回頭去翻,其實疑問也積壓了很久。
另,清心的文學子版是一個古典詩學習、創作的平台,但是全仰仗正見編輯在《網上評議》中的精彩講解,帶動大家提高為盼。
還有這個詩二首:詠淮陰候(二首,詩略)
第一首是【十七霰】平水韻。第二首【十二震】首句借鄰韻。唯郡字落韻。這樣的是否一定要修改。作者自己修改為了「大忍風範千古震。」押韻會使詩更有力量。
那麼這首《峨嵋山》呢?為何不做修改呢?多謝指教!
峨眉山 (詩略)
簡復:來函較長,所敘事項較多。為了讓作者和讀者清楚我們的回答所針對的原文,我們採取逐段摘引原文,逐段作答的方式。
原文:請正見編輯介紹一下幾部韻書。古風和律絕不都是應該押《平水韻》麼?寫詞用《詞韻簡編》。為何寫詩正見也用《詞林正韻》呢?一般不押平水韻的俺都當新韻來看了。
答:作者希望介紹哪幾部韻書,作者沒有說。但作者提到了《平水韻》和《詞林正韻》,即《詞韻簡編》,我們就簡單的就這兩本韻書回答作者的問題。「古風」形成遠在唐前,「律絕」形成於唐,而《平水韻》約成書於金元間(雖然疑為南宋劉淵之作,但尚無確證),因此金元以前的「古風和律絕」押不成《平水韻》,作者所言只適合於金元以後的時代。《詞林正韻》或叫《詞韻簡編》,是為詞作者而設,但它實際上也是《平水韻》重分韻部的結果,就如《平水韻》是《廣韻》的縮略本一樣。換句話說,押韻的概念從來沒有改變,韻字的分部,除了少數隨著時代的變遷而讀音改變的字外,也沒有改變。改變的只是韻部的大小:《廣韻》中的幾個韻部合併成了《平水韻》中的一個韻部,《平水韻》中的幾個韻部合併成了《詞林正韻》中的一個韻部。韻部越來越少,每一部中的韻字就越來越多,也就是說,押韻的尺度更寬了。因此《平水韻》和《詞林正韻》的本質區別不是一個用來寫詩、另一個用來寫詞,而是押韻的尺度一個較嚴、一個較寬。正見編輯部考慮到多數投稿作者的用韻能力,考慮到既要合傳統、專業作者也能接受,同時又不太嚴,就選用了《詞林正韻》作為審閱詩、詞的通用標準。也就是說,審詞的標準不低於任何人,審詩的標準比起古人來放寬了一些。作者自己只押《平水韻》,那是作者自我要求高,我們當初就表示歡迎。而且我們用《詞林正韻》審詩對作者毫無影響:按《平水韻》押韻的詩自然能通過《詞林正韻》。但「俺都當新韻來看了」,就不妥。因為「新韻」是部分大陸人打著詩詞協會的旗號搞的一個新韻書,是在《詞林正韻》的基礎上進一步合併韻部而成。此書將《詞林正韻》的第一部「東冬」和第十一部「庚青蒸」竟然合為一部!估計部分作者始終混押這兩部韻字就是受了此書之毒害。
原文:自從正見更換了審稿制度後很不習慣(不知為何捨棄了原方式?),等待正見發表定稿的周期延長了,而《網上評議》拖的時間更長。
答:我們正在想方設法的儘可能改進這些問題。馬上就會有改進意見登出。
原文:另,我們知道正見編輯文學功底深厚,所以期望看到更專業、透徹的講解與
分析。比如5月4日這篇: 原稿:詩二首
原來如此
黑雲壓城,急閃空巷。 大雨傾盆,草繁木長。
彌天大謊,中原陷阱。 揭露戳穿,幡然猛醒。
大雨歌
驟雨傾盆兮望歸路,幾多執著兮難起步,法船悠悠兮破迷霧,蕩滌封塵兮喜得度。
修改與評註:第一首前四句和後四句好像沒有什麼必然聯繫。作者的初稿中這四句寫作:「幾多灰塵,隨風飄蕩。大雨傾盆,草木生長 」,也看不出個道道來。因此把前四句刪去了,登載了後面四句。說實話,對正見編輯的評註俺也看不出個道道來。^_^這首詩的前四句是在寫借景喻情啊!
答:不必客氣,「功底深厚」說不上,評議也說不上「專業、透徹」,但作為一個大法弟子,真心實意幫助每一位作者和讀者之心不敢有半點私、假。作者的四句小詩,雖經作者點撥,「是在寫借景喻情」,但還是不明白。因為我們不明白的不是「借景喻情」這個方法,而是不明白作者寫這樣的「景」喻的是怎樣的情。不懂就不懂,不敢裝懂。也不能將猜測當作結論,因為我們不是光代表自己說話,我們的反饋還要代表多數讀者,我們能猜到的意思,可能許多讀者都猜不到。我們希望作者寫的東西多數讀者都能明白,而不只是我們能猜得到。
原文:最近的詩歌很多都要多日才能發表或有評議。建議正見能規範收稿審稿方式,如果能固定兩天也行,同時網上通訊也要跟上,不然一週兩週的過去了,再想回頭去翻,其實疑問也積壓了很久。
答:回答同上面一樣,我們正在想方設法的儘可能改進這些問題。馬上就會有改進意見登出。其實,我們比所有作者都更急。
原文:另,清心的文學子版是一個古典詩學習、創作的平台,但是全仰仗正見編輯在《網上評議》中的精彩講解,帶動大家提高為盼。
答:令大家失望了,很對不起。已經想到了,正在動手改進。
原文:還有這個詩二首:詠淮陰候(二首,詩略)
第一首是【十七霰】平水韻。第二首【十二震】首句借鄰韻。唯郡字落韻。 這樣的是否一定要修改。作者自己修改為了「大忍風範千古震。」押韻會使詩更有力量。
答:作者這裡說的是按《平水韻》的要求,按《詞林正韻》是合格的,也可以不改。
原文:那麼這首《峨嵋山》呢?為何不做修改呢?多謝指教! 峨眉山 (詩略)
答:我們不是每一首詩都必須改。只要達到了我們的基本要求的作品,我們就登,不是都要改,更不是都要評議。修改的部分只限於影響登載的錯誤。這首詩我們沒有看出甚麼錯誤來,只有最後一句「盛名不須傳」我們把「須」改為了「虛」。如果作者發現有其它錯誤我們改漏了,盡可直言,我們可以補改。