歷史故事:高從誨禮賢薄賦

正見神傳文化編輯小組


【正見網2009年03月29日】

【原文】

荊南節度使高從誨,性明達,親禮賢士,委任梁震,以兄事之。震常謂從誨為郎君(1)。

楚王希范好奢靡,游談者共夸其盛。從誨謂僚佐曰:「如馬王可謂大丈夫矣。」孫光憲對曰:「天子諸侯,禮有等差。彼乳臭子驕侈僭?(2),取快一時,不為遠慮,危亡無日,又足慕乎!」從誨久而悟,曰:「公言是也。」他日,謂梁震曰:「吾自念平生奉養,固已過矣。」乃捐去玩好,以經史自娛,省刑薄賦,境內以安。

梁震曰:「先王(3)待我如布衣交(4),以嗣王(5)屬(6)我。今嗣王能自立,不墜其業,吾老矣,不復事人矣。」遂固(7)請退居。從誨不能留,乃為之築室於士洲(8)。震披鶴氅(9),自稱荊台隱士,每詣10)府,跨黃牛至聽事。從誨時過其家,四時賜與甚厚。自是悉(11)以政事屬孫光憲(12)。

(出自《資治通鑑.卷第二百七十九.後唐紀八》)

【注釋】

(1)郎君:門生故吏稱其長官或師門子弟為郎君。梁震曾侍奉高崇誨之父高季興,所以稱高崇誨為郎君。
(2)僭?(音建太):僭越糜費。?,奢侈。
(3)先王:指高季興。
(4)布衣交:貧賤時故交。
(5)嗣王:指高崇誨。
(6)屬(音主):同囑,託付。
(7)固:再三堅決。
(8)士洲:江陵有九十九洲,土洲為其中一洲。
(9)鶴氅(音場):徐灝曰:「鶴氅,以?毛為衣也」
(10)詣(音譯):往、到。
(11)悉:全部。
(12)孫光憲:(900年~968年),字孟文,自號葆光子。陵州貴平(今屬四川仁壽縣東北)人。為荊南高從誨書記,歷檢校秘書,兼御史大夫。也是五代詞人。其詞以情景交融、婉約纏綿見長。代表作有《浣溪沙》、《菩薩蠻 》、《虞美人》、《酒泉子》、《清平樂》、《更漏子 》、《上行杯》、《南歌子》、《應天長》等。

【語譯參考】

荊南節度使高從誨,性情開明通達,親近禮遇賢能之士,把政事都委任梁震,待他像兄長一樣。梁震也常稱呼高從誨為郎君。

楚王馬希范喜愛奢侈華靡,和他遊樂閒聊的人都誇讚他的排場。高從誨對幕僚們說:「像馬王那樣可以稱得上是大丈夫了。」孫光憲回答說:「天子和諸侯,禮節上是有等級差別的。他一個乳臭未乾的小兒,就如此驕縱奢侈僭越糜費,圖快意於一時,不作長遠的思慮,不久就要危險滅亡了,又有什麼值得羨慕的啊 !」高從誨過了一段時間才明白這個道理,就說:「您的話是對的。」過幾天,高從誨對梁震說:「我自己反省平日的享受,本來就已經是很過分了。」於是捨棄了平時好玩喜愛的東西,用閱讀經史作為自己的業餘愛好,減省刑罰,減輕賦稅,從此國境之內得以安定。

梁震說:「先王高季興待我如同布衣之交,把嗣王託付給我。現在嗣王能夠自立,可以使先王的事業不致墜落了。我老了,不能再侍奉別人了。」於是堅決請求退休。高從誨留不住他,就替他在士洲建築了房子。梁震身披鶴氅,自稱是荊台隱士,每次到王府,都是騎著黃牛一直進到大廳。高從誨時常到他家中去探望,一年四季的賞賜極為豐厚。從此,把政務全部託付給孫光憲去辦理。

【研析】

五代十國這一時期是中國歷史王朝更迭最頻繁,藩鎮割據最分裂的混戰局面,實行的是軍閥強權政治。只要時機成熟,他們就推翻朝廷,取而代之。所以互相陷害及殘殺的事件層出不窮,似乎每個人均為一己之利籌劃著名,儼然是一個無法無天的時代。所以當我們讀到高從誨、梁震及孫光憲他們互動的情形,仿佛看到一股清流,原來世上尚有人能各司其職併兼顧倫理存在。高從誨他能自省,善用人才,使國政上軌道;梁震尊君,不眷戀名利,適時引退;孫光憲一發現細微兆頭,馬上提出自己的看法。所以司馬光說:「孫光憲看到一點不好的苗頭就能夠勸諫,高從誨聽到正確的意見就能夠改正,梁震功成之後而能夠引退,自古以來握有國家大權的人如果都能這樣,哪有什麼亡國、敗家、喪身的事情出現。」評價可謂相當的貼切。

【延伸思考】

1、多數人眷戀名利,但孫震卻能適時引退,他這樣的行為為社會及自己帶來什麼好處?

2、孫光憲勸諫高從誨,誨久而悟,可見他肯真心反省,能重視別人說的話。如果是別人指出你的缺失,你會如何對待呢?

3、梁震退休了,高從誨仍然如此禮遇他。從他們的互動,你學習到什麼?

【參考資料】

1.《資治通鑑》(67) 李國祥 顧志華 陳蔚松主編 台灣古籍 2001年二月出版
2.《資治通鑑今注》(十五) 李宗侗 夏德儀校注 台灣商務印書館
3.《白話資治通鑑》(第十九冊)沈志華 張宏儒 主編 建宏出版社

添加新評論

今日頭版

文明新見

神傳文化網專題