詩歌評議:網上通訊



【正見網2009年06月15日】

*正見網2009年5月30日和5月31日下載、審閱,6月1日登載的詩歌:

原稿:西江月(三首)
(一)(無恥淫官斃命…)
(二)(禍首逍遙法外…)
(三)(真理大家維護…)

評註:這三首詞,各自獨立成篇。第一首講事件的原委和人民的反映;第二首講官方的動作和腐敗無能的現狀;第三首講此事的深遠意義。合起來,作為一首組詞來看,則比較全面的講述了此一事件的過程和意義。在描寫事件的詞中是比較成功的組詞。雖然因為與大法不太相關而沒有登載,但其價值仍然存在。無論作者是否它投,相信今後仍有其歷史價值和作用。

原稿:環境變了
環境變了天透藍,薄薄白紗纏繞山。
滴滴明珠澤萬物,百業復興道德返。
人心隨著環境轉,善念充身福世間。
師徒正法十年整,完成夙願圓滿還。
十方世界神佛贊,彩虹漫天奇景觀。

評註:此詩寫的情形,似乎還沒有或沒有完全發生。邪靈爛鬼滅得差不多了,但未全滅;舊勢已無可奈何了,但並未放棄自己要的東西。此時還沒有到一片光明、全無黑暗的時候,因此還不宜寫成現在這種形勢。另外,五個韻腳「藍、山、返、間、還、觀」中,就只有「返」是仄聲,如能調為平聲,音韻感覺就會好得多,這種情況是很值得做的。

原稿:落花淚
春色漸殘花飛落,日暮青山鳥語默。
往來遊人聲聲笑,可逢足下落花魄?

評註:此詩因與大法沒有明顯的關係而沒有登載。但在押韻和描寫上沒有問題。因此詩押仄聲韻,如果把第三句的尾字改為平聲,其聲韻效果會更好。作者可用此詩試著修改,如果感覺這樣安排在音韻上是更好,在以後的作品中可把此規則用到創作中去。

原稿:請珍惜這機緣
茫茫人海之中,
是那千年以前的緣分,
讓你我相遇。
千年以前我們相互約定:
再次相遇時
如果對方還迷在世間
一定一定要叫醒他。
今天,
我又一次和你相遇,
我記得跟你的約定。
所以,
我把真相告訴你。
但是,
你卻始終拒絕。
怎麼辦?
讓我怎樣才能喚醒你?...
請珍惜現在的機緣,
因為已經沒有多長時間了。
昔日的同伴,
快快醒來吧,
我一直在等你一起回家!

評註:此詩的內容和思路滿好的。但完全不押韻。我們對詩歌的要求已經很低了,只要求押韻,這是最基本的、不可移易的要求了。哪怕是新體詩,也必須押韻。認為新體詩可以不押韻、甚至公開提倡不押韻的詩,那是一種誤解、是一種敗壞詩歌最狠毒的方法。作為大法弟子,我們對此要有鮮明的態度和正確的認識。如果作者對押韻的概念不太明確或者沒有具體的感覺,可參看正見網上有關的常識介紹。【詩詞常識】(四) 押韻http://www.zhengjian.org/zj/articles/2003/1/11/20001.html

*正見網2009年5月31日和6月1日下載、審閱,6月2日登載的詩歌:

原稿:飛躍
感性是生吞活剝,理性已跳出自我。
在寫作中勤奮修,久煉飛躍成巨擘。

評註:這首詩沒有登載,主要是內涵的問題。作者對「感性」和「理性」的理解和解釋是不正確的。任何學問,特別是技能和技巧,感性是基礎的基礎,也是評判理性的準繩。沒有豐富的感性認識,不可能很好的理解任何理性的東西。特別是學詩,不通過閱讀獲得相當的感性認識,即對詩歌各種因素的感覺,再簡單的詩歌理論,你也很難理解,更不能有效的運用。因此我們才勸告初學寫詩的作者們不要看任何詩歌理論方面的書。作者的有些詩,讓人喜歡看,除了在思想上真純外,就得益於作者對詩歌理論完全不懂,完全是憑感覺隨便說。其效果有些象古人所言「以拙為巧」,只不過古人是一種表達方法和手段,而作者是自己真實的寫作狀態。我們為甚麼每次只給作者修改,而不講甚麼道理呢?就是想把作者這種天真自然的寫作習慣先固定下來。這樣做,我們會費更多的時間來為作者做修改,但對作者將來的學習和寫作卻有極大的好處。如果我們一修改就講一通道理,把一堆框框加在作者身上,作者就可能手足無措,甚至無法寫作了。比如這首小詩,四句話就有三種完全不同的句讀方式。但如果內涵很好,沒有問題,我們仍然會把四句的句讀修改為可以接受的形式登載,而不會給你講怎樣規整句讀的問題。每一位作者的情況都不一樣,我們總是希望用對作者最好的方式來啟發和幫助作者在詩歌寫作上的提高。順便告訴作者,凡是沒有登載的作品,大多是內涵有些問題或者是沒有多大登載的價值,因此不要對自己沒有登載的作品去作猜測:是否寫得不好;如果內涵很好,很值得登載的,只是寫得差一些,我們也總會想辦法給作者修改一下,在儘可能保留原意的前提下,使之達到登載的標準。只有當作者必須知道和掌握某一種技能時,我們才會告訴作者。比如在現階段,作者就必須學會使用韻書,自己慢慢的具備調整自己詩歌韻腳的能力。

原稿:詠四君子

詩家筆下留名芳,無端惹得霜雪狂,
十分烈風吹不落,更送清香出十方。

天生麗質不自棄,人間四月添芳菲。
深居幽谷無人賞,暗香殷勤報春暉。

無意早發爭春光,竹□茅舍自無妨。
金秋肅殺芳蹤在,一場秋雨洗金黃。

時人不識余心空,說是虛腹謂高風。
虛腹只成一君子,空心能入九天中。

修改與評註:這四首詠物詩所詠之對像,都是被前人詠過千萬次的了。要想不落窠臼、寫出新意來,實在是很難的事。但作者四首詩都有新意,特別是第一首和第四首,堪稱衝破凡塵、獨標高格,其立意與境界,已然遠在前人之上。真是可喜可賀!

第一首之新意出自第二、四句。「無端惹得霜雪狂」,使得向來被認為是自然而然的冰雪環境,突然變成了因妒而狂、敵意倍增的惡劣環境,大大加強了梅與環境衝突的力度,使環境對梅的襯托作用產生了本質的變化。第三句「十分烈風吹不落」進一步發揮和加強前面一句的內涵。有了這兩句的襯托和發揮,末句「更送清香」往前輕輕一遞,就已經是水到渠成的高高在上了。然而此詩最妙之處還不僅止於此:最後一詞「十方」一出,豈只是「畫龍點睛」而已,簡直是「點鐵成金」!此詞不出,寫得再好,總在人間;此詞一出,遠沖霄漢,仙凡立判!此詩讚揚大法弟子在迫害中魔煉和昇華的過程,立意很高。

第二首之新意出自第一、四句。「天生麗質不自棄」,基本引用白居易原句,但引得好,讓人一讀就能感覺到新的內涵和喻義:以此比喻根基好而不願沉淪末世之大法弟子,十分貼切。後面兩句「人間四月添芳菲」「深居幽谷無人賞」,人皆能道,固不足奇。但作為過渡與鋪墊,亦不可少。末句「暗香殷勤報春暉」,因有前面「深居幽谷」的鋪墊而將素來為梅花獨享的「暗香」借來暫用,再加以「殷勤報春暉」的感恩之舉,一掃歷來幽蘭獨處、清高不群的形像,而代之以默默精進、無私奉獻、感報師恩、不事張揚的大法弟子的美好形像。

第三首每一句都有明顯的正面喻義,合起來就成為不同於以往的新菊。「無意早發爭春光,竹籬茅舍自無妨」,安於艱苦樸素的環境而與世無爭。「竹籬茅舍」暗用淵明愛菊的典故,故有遠離塵囂之內涵。「金秋肅殺芳蹤在」,則迫害兇殘而弟子不屈的崇高精神境界躍然紙上。「一場秋雨洗金黃」,結得自然而輕靈,有形像而又留下想像的餘地。其正面喻義略似「泥沙淘盡見黃金」,但更有咀嚼的餘味。

第四首的新意完全來自作者的細心思考和別致的表達方法。作者把一般人說的「竹節中空」分為了「虛腹」和「心空」這兩個不同的概念。這樣做是很自然的,因為詠物詩總是圍繞著物來說人的嘛。因此作者把前人詠竹的「空」都歸到「虛腹」的內涵中去,而把自己強調的「心空」作為竹的真正內涵來詠,這就產生了質的昇華:從地上的「君子」昇華為天上的佛、道、神了。這正是弟子修煉後從人中走入神中的過程。

是不是四首詩就完美無缺了呢?當然不是。某些句和詞還有改進的餘地;音韻上還可以調得更和美些。作者不妨把四首詩抄在手邊,一有閒空就讀一讀,想一想,或許就能逐漸的改得完美起來。

原稿:通天法
萬世修煉元神生,
天主宙王蒙其中。
真我何時出迷宮,
甩懵懂,
唯修大法願可成。

註:「元神」道家指副元神。

評註:首句中「元神生」,作者應該是指「識神死,元神生」一語中的內涵。但如果沒有「識神死」這個特定的上文,則「元神生」就很難保持原來那個語言環境中的內涵。作者的第一句很可能被理解為「元神是修煉了萬世才產生出來的」。這樣理解後,第二句也就沒法理解了。「生」不押下面的「中」;「成」不押上面的「懂」。首句和末句都失韻了。作者現在應該學會使用韻書了,爭取在短期內做到自己能夠料理自己詩歌的韻腳。否則,象這樣寫了不押韻的詩來投稿,一來一回的討論修改,就白費作者的時間和精力了。


*正見網2009年6月2日和6月3日下載、審閱,6月4日登載的詩歌:

原稿:曲、詩二首

[中呂宮]朝天曲・唐太宗

太宗,武功,
年少英雄夢。
安幫治國倡古風,
宮女三千送。
寡慾清心,人人稱誦。,
轉輪正大穹,。
後宮,外宗,
緣化今朝眾。

註:史書記載,唐太宗將三千宮女送出宮。

詩一首--有感於中共治下的各種考試(略)

修改與評註:七言句「安幫治國倡古風」中,「倡、古」兩字的平仄弄反了,因此改為「安幫治國古純風」,使之合譜。

作者來稿附言說:寫詞要說明是用的哪個譜,如《唐宋詞格律》、《白香詞譜》、《欽定詞譜》,北曲為了審稿方便是否也要說明,目前接受哪個譜?(盼早回復)謝謝。

目前容易找到的、可靠的北曲譜,就是「元曲鑑賞辭典」附錄中所列的三百多個常用譜。現在網上能下載到的「北曲譜簡編」大概也是這三百多個。另有「元人小令格律」(作者:唐圭璋;上海古籍出版社),很好,對每一譜有詳細的分析說明,但只有112個譜。這兩本書上的譜我們都接受。如果作者用另外來源的譜寫,請將所用譜附於來稿中。我們可能照作者寄來的譜審閱,也可能照上述二家譜審閱。

清人編定的《九宮大成南北詞宮譜》收北曲曲牌581個,而南曲曲牌有1513個。但我們沒看到南曲譜的專書。另外《欽定曲譜》也沒看到。如果作者或讀者有南曲曲譜的,可考備一份來與廣大元曲愛好者共享。

*正見網2009年6月3日和6月4日下載、審閱,6月5日登載的詩歌:

原稿:來稿附言:
利和己我查了下韻書,發現在(四O.)中只能發現幾,而沒有己,但幾和己卻是同音字,那麼我的問題就是:是否同音字就可以壓為韻腳呢?一點迷惑望解此憂,謝謝!

簡復:如果兩個字是同音字,它們應該出現在同一韻部中(如果其中一個或兩個有不同的讀音,則又可能出現在其它不同的韻部中)。但作者不能把這個方法作為規矩來用,因為作者所說的同音字,可能只是按當今普通話讀音的同音字,在過去或在南方,其讀音又不同了。至於這個「自己」的「己」,在網上的「詞林正韻」中查不到,那是因為下載韻字的人可能把「已經」的「已」和「自己」的「己」誤認為同一個字了,它們又屬於同一韻部,因此以為是重複了,就刪去了其中一個,結果這個「自己」的「己」就查不到了。現在知道了,把它添上就可以了。

添加新評論

今日頭版

詩詞曲賦