詩歌評議:網上通訊



【正見網2010年01月25日】

*特別通訊(需要儘快通知作者的事項):

*正見網2010年1月21日和22日下載、審閱,1月23日登載(及未登載)的詩歌:
 
原稿:
夜半樂(法輪一轉光焰)(案:原稿略)

簡訊:此詞初稿審閱時看到上片第三行末之「不辭辛勞」時,初覺平韻不合,旋即轉過一念:「勞」字可仄讀,因而放過了。審完後亦未深究和查詢。前天再審時,因此句未改,也就沒有多想。今天偶然想起,查一下。「勞」字雖可兩讀,但在「辛勞」一詞中仍當平讀,仄讀時義當不同。因此請作者儘快修改後寄來。一念疏忽,添此麻煩,十分抱歉。

***** ****

*正見網2010年1月13日下載、審閱,1月14日登載(及未登載)的詩歌:

原稿:老賊入瓮--賀西班牙國家法庭及阿根廷聯邦法官正義審判

四丑隨蟾蜍,江羅薄賈吳。
興妖禍華夏,真善遭荼毒。
上天張巨網,銜令馳鬼卒。
萬般皆難救,熊熊瓮火足。

評註:此詩四個主要韻腳「吳、毒、卒、足」分屬三個不同的韻部,可見作者並未查過韻書就定稿了。請所有作者注意,押仄聲韻時,務必仔細檢查一下自己的韻腳是否同部。特別是北方人,因為語音中沒有入聲,對幾個入聲部的字請特別小心,沒有把握就不要去用那些字來做韻腳。

原稿:浪淘沙

大戲五千秋,
台在神州。
亮相生旦淨末丑。
演盡善惡忠奸事,
青史悠悠。

腥風血雨驟,
趕造方舟。
天上人間眾生救。
四海謳歌主佛恩,
萬古千秋。

修改與評註:原作句子和韻腳的平仄都不盡合譜,只能作為詩歌登載。但原作只有詞牌沒有標題,因此按內容取「主佛恩」作為標題。第二句「台在神州」改為「演在神州」,與首句承接,且比較明確。下片第二句「趕造方舟」改為「趕造渡舟」。這個「方舟」的問題,我們已經修改過好幾次了,值得一說。用「方舟」當然是比喻用法,但用比喻的法則通常是:使不好懂的東西變得直觀、容易懂;借更美好、更偉大的東西來作比,提高原物(或人)的形像和內涵,也就是同時可能具有誇張的手法。「方舟」故事出自「聖經」,在大洪水時只救了諾雅一家八口人。我們現在要救的是多少人啊!而且我們有「渡舟」「法舟」等有大法內涵的、易懂的詞彙,還有什麼必要去借用其它宗教的詞彙來裝大法內涵呢?這樣用就用倒了:把小的拿來比大的,等於把大法往小處說了。
原稿:春景

煙鎖池塘柳,燕釵油坊梁。
鶯邀芳草嫩,日伴暖風長。
花意新春好,人情故國香。
青山洗秋色,不屑效紅娼。

評註:末句風格與前面七句反差太大,太露而偏俗。作者語言清麗,構句頗有規矩,當把精力用在多寫嚴肅、正面、明朗的詩歌上,多出佳作。此篇就不登載了吧。

原稿:「蓮」行世間

世人可知誰為你,萬朵淨蓮世間行。
付出不為名和利,救你出塵是根本。
九個字救人危難,有緣遇見別錯過。
人身難得請珍惜,得者信者有未來。

評註:此作四個韻腳「行、本、過、來」沒有兩個是在同一韻部的,也就是完全不押韻。作者,還有其他情況類似的作者,在投稿之前,請先看看「詩歌園地」裡其他人的作品,如果自己完全不知道詩歌有甚麼要求,不妨先看看正見網上有關詩歌常識的文章。看明白了,再試著寫些四句的小詩投來,看是否能登載(哪怕是修改後登載)。除了不押韻外,「九個字救人危難」這句的句讀和其它七句都不同,也是不能接受的。有關押韻和句讀的常識,可參閱:
【詩詞常識】(二)句讀 http://www.zhengjian.org/zj/articles/2003/1/2/19858.html
【詩詞常識】(四)押韻 http://www.zhengjian.org/zj/articles/2003/1/11/20001.html

原稿:除惡改變天

灰霧蒙蒙將日遮,禍起書中一毒蛇。
正念執刀除惡盡,原應降雪天變佳。

評註:此詩內容,常人很難接受;弟子看了並無多大幫助。時間很緊、很寶貴,每寫一首詩都想一下寫給誰看,能不能起作用。這樣就不致浪費時間而無效果。另外,我們已經不止一次提到過:寫詩儘量按韻書選韻,那樣能為更多的讀者接受。但韻書中許多同韻字按現在的發音(尤其是按普通話讀音),又確實不同韻母了。這種情況,我們儘可能兩面都注意到:既合韻書、又合現在的讀音。此詩的兩個韻腳「蛇、佳」雖然合韻書,但現代人的讀音裡(特別是北方人),多數已經不同韻了,就最好避免以之互押。當然,如果作者的地方音裡仍然同韻,那又另當別論了。這裡只是順便講講一般的原則。

原稿:百花仙
(一)
春蘭秋菊夏牡丹 傲骨寒梅伴雪眠
百花四時交替演 芬芳無盡滿河山
(二)
獨占靈台不自矜 根陷凡泥亦無嗔
品清性潔心自在 俗塵淨土俱安身
(三)
柔亦迎風志若鋼 仙姿百態展霓裳
彩蝶伴身翩翩舞 頷首低眉不自揚
(四)
晨托雨露日托陽 春伴和風秋伴霜
天賜氣節非適我 芳華散盡把身藏
(五)
手捧青蓮發作氈 ? 身裹須曼待法緣 ?
佛花伴體除不盡 ? 不達正道心不還
(六)
亂法末世奇花顯 如雪婆羅伴主還
毫光過處陰霾散 誓教迷眾見真天
(七)
蓮蓬千瓣次第開 瑞靄霞光無盡來
法照乾坤無漏處 洪微清正新三才

?參用「借花獻佛」典故
?相傳過去世佛陀傳法渡人時,曾有信眾以須曼花裝飾佛塔並發願修佛而得善報,累世出生時皆身裹須曼花,詳見相關典故。

?相傳過去世佛陀傳法渡人時,曾有信眾以耳邊花飾供養佛陀而得善報,累世出生時皆耳畔生花,以神通力亦除之不盡,詳見相關典故。

評註:此詩語言通順、詞句明麗。但有些地方內涵不夠明確。標題「百花仙」自然不是寫常人。但如果寫弟子,「四時交替演」「天賜氣節非適我,芳華散盡把身藏」這些句子的喻義就不太好解釋。這一組詩七首,有的是寫全部花,有的寫一種花,有時並非寫花,而是寫與花有關的故事。真正比較明確可讀的是(六)、(七)兩首。第五首用了三個典,但實際效果並不見佳。作者要考慮到這裡登載詩歌是給文化背景極其寬泛的讀者看的,而且這裡的詩歌旨在講真相喚醒世人,如果不易讀懂,就達不到這個目地了。如果作者能將原作改得明確、易懂些,我們歡迎作者再寄來投稿。

添加新評論

今日頭版

詩詞曲賦