【正見網2012年06月02日】
【原文】
zhāng xún jūn lìng ,chén lín xí wén。
張巡軍令,陳琳檄文。
ㄓㄤㄒㄩㄣˊㄐㄩㄣㄌㄧㄥˋ,ㄔㄣˊㄌㄧㄣˊㄒㄧˊㄨㄣˊ。
張巡軍令,陳琳檄文。
【注釋】
(1)張巡:唐代蒲州河東(今屬山西)人。安祿山叛變時,與許遠堅守睢陽,阻止叛賊向江南進攻,城破殉難時四十九歲。
(2)軍令:軍事命令。
(3)陳琳:字孔璋,東漢廣陵射陽(今屬江蘇)人。著名文學家,“建安七子”之一。
(4)檄文:官府文書。
【語譯】
張巡帶兵軍紀嚴明,陳琳檄文文筆俊美。
【人物故事】
據《新唐書.忠義.雷萬春傳》,雷萬春是張巡的偏將軍,安祿山的部將令狐潮圍攻雍丘時,雷萬春站在城上與令狐潮對話,埋伏的弓箭手射中臉面六箭,雷萬春依然不動。令狐潮懷疑是木刻人像,暗中打探得知實情,大為震驚,遙向張巡說:“不久前見到雷將軍,已知您的軍令嚴明了。”
《三國志.魏書.陳琳傳》注引《典略》記載,陳琳作官府文書,草擬成文呈給魏太祖曹操。曹操先前就苦於頭痛,這天頭痛痼疾又發作了,臥床讀著陳琳所寫的文書,忽然起身說:“這治癒了我的病。”屢次給陳琳豐厚的賞賜。
【說明】
張巡待人忠厚,賞罰分明,官兵都對他心悅誠服,連敵軍將領令狐潮也對他讚譽有加。安史之亂時,張巡帶領部下堅守睢陽,“守一城,捍天下”,有力地阻止了叛軍南下,兩年後城破被俘,張巡與雷萬春皆英勇就義。
身為建安七子的陳琳,文才不凡,而曹操惜才,也能既往不咎。《三國志》記載,袁紹曾讓陳琳掌管文書,袁紹兵敗後,陳琳歸順曹操。曹操問他:“你以前為袁紹寫公文(討伐曹操的檄文《為袁紹檄豫州文》),只需我一人的罪狀而已,憎惡壞人止於其身,為何還怪到我的祖先呢?”陳琳認錯道歉,曹操愛惜他的才華而不再追究。