【正見網2007年06月01日】
編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。
【原文】
圖寫(1)禽獸(2),畫彩(3)仙靈(4)。
丙舍(5)傍啟(6),甲帳(7)對楹(8)。
【讀音練習】
圖(tú) 寫(xiě) 禽(qín) 獸(shòu),
畫(huà) 彩(cǎi) 仙(xiān) 靈(líng)。
丙(bǐng) 舍(shè) 傍(páng) 啟(qǐ),
甲(jiǎ) 帳(zhàng) 對(duì) 楹(yíng)。
圖(ㄊㄨ?)寫(ㄒ│ㄝˇ)禽(ㄑ│ㄣ?)獸(ㄕㄡ?),
畫(ㄏㄨㄚ?)彩(ㄘㄞˇ)仙(ㄒㄧㄢ)靈(ㄌ│ㄥ?)。
丙(ㄅ│ㄥˇ)舍(ㄕㄜ?)傍(ㄆㄤ?)啟(ㄑ│ˇ),
甲(ㄐ│ㄚˇ)帳(ㄓㄤ?)對(ㄉㄨㄟ?)楹(│ㄥ?)。
【字詞義解釋】
(1)圖寫:描繪。圖,繪畫。寫,畫;摹畫。
(2)禽獸:飛禽走獸。禽,鳥類的總稱。獸,有四隻腳且全身生毛的脊椎動物。
(3)畫彩:彩繪。畫,繪;描繪。彩,五彩十色。
(4)仙靈:神仙。仙,長生不老者。靈,神。
(5)丙舍:宮中第三等房舍,正室兩旁的別室,後世叫偏殿、配殿。丙,天干名,排第三位。舍,宅;居室。
(6)傍啟:從兩旁開始依次排列。傍,通「旁」,旁邊。啟,開始。
(7)甲帳:用來供神的華麗帳幕。《漢武故事》:「以流離珠玉、明月夜光,錯雜天下珍寶為甲帳,其次為乙帳。甲以居神,乙以自居。」意思是漢武帝時的幔帳「用寶石、珊瑚、翡翠、珍珠等鑲嵌,是第一等的幔帳,故稱甲帳,其次則稱乙帳。甲帳用來供神,自己用的就稱為乙帳。」甲,天干名,排第一位。帳,帷幕。
(8)對楹:對著楹柱。對,向著。楹,堂前大柱。
【譯文參考】
宮殿內畫滿了飛禽走獸和絢麗多彩的神仙;宮中別室從正殿兩旁依次排列,宮殿懸掛的華麗帳幕正對著堂前楹柱。
【文字的故事】
仙:小篆字體的「仙」寫作「 」;古時的人常進入清靜的山中修道,希望可以長生不死且升天。
啟:甲骨文字體的「啟」寫作「 」,就是用手打開「戶」(就是門的一半)。
【深入思考與討論】
唐太宗的「貞觀之治」是中國史上君臣勵精圖治的太平盛世,當時百姓安居樂業,甚至夜間也不須關門防竊賊。
唐太宗目睹隋朝奢侈亡國的教訓,所以他即位後住的宮殿雖經戰火焚燒,早已破舊,卻一直不許興建新的宮殿。
太宗患有氣疾,宮殿夏暑秋涼又潮濕,容易引起舊病復發。貞觀二年,有大臣從愛護他的健康出發,奏請朝廷為太宗另蓋一座樓閣來住。唐太宗說:「我有氣疾,確實不宜居住卑濕之宮,可是要大興土木,必然靡費人工與錢糧。昔漢文帝起露台,因惜十家之產而停建。我的功德遠遠不如文帝,而建新宮的費用又超過露台,這不是為天下之君所應做的事。」大臣們一再奏請,太宗堅持不准,此事才作罷。
貞觀初年基本上沒有興建什麼大的工程。不僅如此,在洛陽遭受水災時,百姓房屋被沖毀,太宗還下令拆掉洛陽一些宮殿,將木材分給受災百姓,以供修房之用。而洛陽宮殿被大水沖壞後,只是稍加修繕而已。
(1)唐太宗、漢文帝身為「天下之君」,他們如何在生活中要求自己?請分享你聽完故事的心得。
(2)聽完故事後,請說說你如何在日常生活中做到不亂花費?
(3)你還知道哪些仁君或暴君的故事?請與大家分享。
附錄:
古代君王的故事:露台惜費
西漢史書上記載:漢文帝曾經打算建造一個露頂高台,讓工匠計算一下需要多少經費。工匠計算後告訴文帝,需用一百兩黃金。文帝說:「百金之資產,若以民間中等人家計之,可夠十戶人家的產業,今築了一個台,就破費了十家的產業,豈不可惜!且我承繼著先帝的宮室,不為不廣,常恐自己無德,玷辱了先帝,又豈可糜費民財而為此無益之工作乎?」於是停止露台之工,不再興造。
夫文帝富有四海,況當承平無事之時,財用有餘,然百金之微,猶且愛惜,不肯輕費如此。大抵人主愛民之心重,則自奉之念輕。夫以一台之工,遂費百姓十家之產,若如秦始皇之阿房、驪山,其所費又不知其幾千萬家矣。窮萬民之財,以供一己之欲,一旦民窮盜起,社稷丘墟,雖有台池鳥獸,豈能獨樂哉?所世之人主,誠當以漢文帝為法,毋以小小營建為費少,而遂恣意為之也。
(選自明朝張居正編撰之《帝鑒圖說》)