【正見網2007年06月25日】
編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。
【原文】
起翦(1)頗牧(2),用軍(3)最精(4)。
宣威(5)沙漠(6),馳譽(7)丹青(8)。
【讀音練習】
起(qǐ) 翦(jiǎn) 頗(pǒ) 牧(mù) ,
用(yòng) 軍(jūn) 最(zuì) 精(jīng) 。
宣(xuān) 威(wēi) 沙(shā) 漠(mò) ,
馳(chí) 譽(yù) 丹(dān) 青(qīng) 。
起(ㄑㄧˇ)翦(ㄐㄧㄢˇ)頗(ㄆㄛˇ)牧(ㄇㄨ?),
用(ㄩㄥ?)軍(ㄐㄩㄣ)最(ㄗㄨㄟ?)精(ㄐㄧㄥ)。
宣(ㄒㄩㄢ)威(ㄨㄟ)沙(ㄕㄚ)漠(ㄇㄛ?),
馳(ㄔ?)譽(ㄩ?)丹(ㄉㄢ)青(ㄑㄧㄥ)。
【字詞義解釋】
(1)起翦:指的是戰國時代的秦國名將。起,指白起。翦,即王翦。
(2)頗牧:戰國時代趙國的良將。頗,指廉頗。牧,即李牧。
(3)用軍:用兵作戰的軍事將領。
(4)最精:最為精通。最,至極。精,擅長。
(5)宣威:宣揚國家的威名。宣,宣揚、傳播。威,威武的名聲。
(6)沙漠:沙漠地區。沙,細碎的石粒。漠,廣大而無水草、無人定居的積沙地帶。
(7)馳譽:名聲遠播的意思。馳,傳播、傳揚。譽,名聲。
(8)丹青:泛指史書。丹,丹冊,記載功勳。青,青史,紀錄史事。
【譯文參考】
戰國時代出了許多有名的大將軍,例如秦國的白起和王翦,趙國的廉頗和李牧,他們都非常擅於用兵打仗。
這些大將軍的聲威遠播到沙漠地區,而他們的名聲也已被記載在史書之中,供後人景仰。
【文字的故事】
沙:沙的金文寫作「 」,小篆的寫法是「 」,這兩種字型都是由「水」、「少」組成的。「沙」本來的意思是指被水沖碎的小石粒。而且「水」、「少」代表沙子只有在水比較少、或是水比較淺的地方才能夠看見。
丹:甲骨文寫作「 」;金文的寫法為「 」;小篆的寫法為「 」。丹原本的字義是紅色的丹砂、硃砂;後來也用來指稱「紅色」這種顏色。在古代,採集到的丹砂,都會裝在一種用竹子編成的器具中,所以「丹」字的外圍畫的就是竹編的器具,而中間的那一點,則是用來表示丹砂。
青:草木剛生出的顏色是青色。金文寫作「 」,上半部是表示草剛從泥土生出來的樣子;下半部則是青的聲符,因為原本青字的音,有一部分來自井的音,後來就把這種草木初生的顏色作為青色了。而小篆的寫法「 」,和現在的寫法已經非常接近,意思是五色之一,草木生成的顏色。
【深入思考與討論】
趙王因擁有和氏璧,遭秦王覬覦,聲稱願意以十五座城來交換和氏璧,趙國知道當中有詐,但是面對強盛的秦國卻又無計可施,最後,繆賢推薦藺相如出使秦國,而藺相如也果真不負眾望「完璧歸趙」,因此被拜為上大夫。
數年後,藺相如更在秦王面前為趙王爭回面子,再被封為上卿,官位在廉頗之上。廉頗心想:「我為趙國立下汗馬功勞,而藺相如呢?不過是個能說善辯的人,職位竟然在我之上。」於是,公開揚言,只要碰見藺相如,一定要羞辱他。這句話傳到藺相如耳朵裡,藺相如就裝病不去上朝。
有一天,藺相如帶著門客坐車出門,遠遠的就看見廉頗的車馬迎面而來,他連忙叫車夫退到巷子裡去躲一躲,讓廉頗的車馬先過去。門客覺得藺相如不該如此膽小怕事。藺相如就對他們說:「廉將軍跟秦王相比,哪一個勢力大?」門客說:「當然是秦王勢力大」。 藺相如說:「對呀!天下的諸侯都怕秦王。為了保衛趙國,我就敢當面責備他。怎麼我見了廉將軍反倒怕了呢!因為我想過,強大的秦國不敢來侵犯趙國,就因為有我和廉將軍兩個人在。要是我們兩人不和,秦國知道了,就會趁機來侵犯趙國。就為了這個原因,我寧願讓著他。」
有人把這件事說給廉頗聽,廉頗感到十分慚愧,就脫去了上衣,背上綁著一根荊杖,步行到藺相如的家跪著請罪。藺相如見到了也連忙跪下相迎,不但原諒了廉頗,還與他成為好朋友。
(1)想想看,藺相如為甚麼要處處忍讓廉頗?
(2)廉頗能夠認錯是一種勇敢的表現,說說看,你是否也曾經有過類似的經驗?